“不,是个真正的雪人。赶紧干活吧。”
杰姆跑到后院,找了一把锄头,在木柴垛后面飞快地刨土,又把土里发现的虫子全都放在一边。他跑回房去,拿了一个洗衣筐出来,用它装上土,然后运到前院。
等运了五筐子土两篮子雪之后,杰姆说我们可以开始了。
“杰姆,你不觉得这太乱了吗?”
“现在看起来乱,等一会儿就好了。”他说。
杰姆揽过一抱泥土,用手拍成一个土堆,然后一抱一抱地向上加,直到堆成了人躯干的样子。
“杰姆,我可没听说过有黑雪人。”我说。
“它不会老黑的。”他气鼓鼓地哼哼道。
杰姆从后院取了一些桃树枝子,编好弯成骨架,之后用泥巴糊上。
“它看起来像斯蒂芬妮小姐双手叉腰的样子,”我说,“身-子很胖,胳膊细细的。”
“我会让它们变粗的。”杰姆向泥人身上又是泼水又是培土。他若有所思地看了它一会儿,然后又在这个人像的腰围以下塑了个大肚子。杰姆瞟了我一眼,他的眼睛在发光。“埃弗里先生的样子就像个雪人,是不是?”
杰姆捧起雪来向上贴。他只允许我贴背面,把那些人们能看到的部分留给他自己来贴。慢慢地,“埃弗里先生”终于变白了。
用木片安上眼睛、鼻子、嘴巴和纽扣之后,杰姆成功地把这个“埃弗里先生”弄成了很生气的样子,再放上一根柴棍,这个雪人就完成了。杰姆后退了几步,欣赏着他的杰作。
“杰姆,真棒,”我说,“它看起来就像能说话似的。”
“是吗?”他不好意思地说。
我们等不及阿蒂克斯回家吃午饭,便打电话给他,说有个惊喜。他回来看见大半个后院被搬到了前院,好像有点吃惊,不过他还是夸我们做得棒极了。“我原来不知道你怎么做,”他对杰姆说,“不过从现在起,我再也不用担心你了,你总会有办法的。”
杰姆被阿蒂克斯表扬得耳朵都红了,可是当阿蒂克斯退后几步审视这个雪人时,杰姆依然目光锐利地盯着他看他的反应。阿蒂克斯眯着眼睛仔细看了一会儿。他先是咧嘴笑,接着哈哈大笑起来。“儿子,我不知道你将来会成为什么——工程师,律师,还是肖像画家。你在我们前院里几乎犯下了诽谤罪。我们得把这家伙乔装一下。”
阿蒂克斯建议杰姆把他这个杰作的前面磨掉一些,用扫帚换下那根柴棍,再给它系上一条围裙。
杰姆解释说,如果他那样做,这个雪人就会变得泥泞肮脏,不再是