当我问莉莉现在他们在做什么时,莉莉说现在她不敢看,卡尔要他们将小梅的双腿张开绑好,然后把她倒吊起来,汤姆将小梅的拨开,接着卡尔将一大堆又s又滑、密密麻麻的蚯蚓塞进小梅的里!
我问莉莉,他们为什么要这么做?
莉莉说卡尔要先让那些蚯蚓在小梅的里和小梅玩一下,然后他会把他带来的蛇拿出来,把蛇头cha进小梅的x里,让蛇进去吃那些噁心的虫!
接着我听到小梅惨叫一声,莉莉告诉我,那些蚯蚓已经放进了小梅的里了,她的老公b尔正跪下来咬小梅的n头,而嘉嘉手上拿了一支很长的震动b,正在cha小梅的眼。过了一会儿,莉莉说他们准备要用蛇了,她待会儿再打电话给我,这个时候是十一点半。
在一点十五分时,电话再度响起,是嘉嘉打来的,她的声音听起来有点累,但是很兴奋,她告诉我卡尔把蛇cha进小梅里的情形,当蛇缠住小梅的大腿,蛇头往里钻时,小梅是怎么样的惨叫,她说他们这样玩了大约二十分钟,直到小梅jing疲力尽、动弹不得为止。然后两个男人轮流将他们的cha进小梅的口中chou送,最后shejing在她的嘴里。
当我问她现在在做什么时,她先是沉默了一会儿,然后她告诉我,十五分钟之前,放尔要他们把小梅放在咖啡桌上,然后牵了一条很大的狗g她,那条狗一直g了她十五分钟,而且又深又猛。嘉嘉说那条狗shejing在小梅的里,而现在旁边还有另一条等着g她的眼。
嘉嘉说当他们看到小梅被水蛭x1过的变得好大时,他们都吓了一大跳,而小梅身上的瘀伤,更是让他们一见到就兴奋。
莉莉接过电话,告诉我,他们常常在路上逛,如果谁有什么好点子来玩小梅,就留下点子,越变t越好,她们一定会用在小梅身上的!
(第六章)
接下来的j个星期,东尼至少一个星期两次t教小梅,这一次他无预警地打电话给小梅,要小梅照他的安排做,他要小梅穿着一件粉红se的睡袍和高跟鞋,到离我们家约三十公里外的一座大公园去。
我听她换上那件睡袍后,我告诉小梅外面很冷,那件睡袍太薄了,但是她说她一定要照着东尼的话做,的为她为了ai我,一定要多学一些ai的经验。
她洗了个澡,在她化粧的时候,我建议她在她的和上涂上一些亮唇膏,她照我的话试了一试,看起来真的b极了。
我们上了车,往目的地开去,当我们快到公园时,小梅紧紧地靠着我,问我她今夜出去,我会